Archive for the Category: 中文

预计原则上不实施计划停电 – 107

2011年4月8 日17:00 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心 灾害信息 翻译第107号 预计原则上不实施计划停电 东京电力发表了4月8日(周五)以后原则上不实施计划性停电的消息。因为有可能会发生突发性气候变化或发电站设备故障等,所以,请大家继续配合节约用电。万一出现电力不足的话,有可能会实施计划性停电。到时,东京电力会事先发表声明。 【问讯处】 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心 电子邮箱:tabumane110311@yahoo [Read More]

关于外国人留学生的再入国手续 2 – 106

2011年4月8日12:00 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心 灾害信息 翻译第106号 关于外国人留学生的再入国手续 2 第91号所述的关于外国人留学生的再入国手续,其详细内容已确定。 在3月11日当时,以“留学”的在留资格在日逗留,未办理再入国许可就出国的留学生,如果可以确认能继续在原来就读的大学等教育机关接受教育的话,要到最近的大使馆,或总领事馆办理签证申请。 ○受理时间: 截止到2011年5月31日(周二) ○必备资料 (1) [Read More]

关于母子寡妇贷款 – 105

2011年4月8日12:00 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心 灾害信息 翻译第105号 关于母子寡妇贷款 母子家庭的母亲,以及父母双亡的未成年人(不满20岁),在住房的修补、迁移、医疗看护、修学等方面需要用钱的时候,可以享受无息或低息贷款。 ○贷款对象 (1)母子家庭的母亲(无配偶,且抚养着未满20岁儿童的女性) (2)寡妇(曾经是母子家庭的母亲的) (3)失去父母的儿童(未满20岁的) (4)母子家庭的母亲抚养的儿童 (5)无配偶 [Read More]

关于雇用咨询 2 (休息日的就职咨询) – 104

2011年4月 8日12:00 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心 灾害信息 翻译第104号 关于雇用咨询 2 (休息日的就职咨询) 正在失业,和正在找工作的人请到ハローワーク(职业安定所)。 在宫城县、岩手县、福岛县的以下职业安定所,在周六、周日、节假日也进行就业咨询。 ○岩手劳动局:  釜石(釜石市新町6-55) 宫古(宫古市小山田1-1-1宫古合同厅舍) 大船渡(大船渡市大船渡町字赤沢17-3大船渡合同厅舍) 久慈(久慈市川崎町2 [Read More]

灾区志愿者的注意事项 – 103

2011年4月6日14:00 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息 翻译103号 灾区志愿者的注意事项 想当志愿者的人,请在各市町村设立的灾区志愿者中心登记。在灾区志愿者中心,无论是哪国人,只要具备日语能力(读写、会话)就可以登记。志愿者活动不是以个人兴趣或自我为中心去参加的,而是按照自治体或志愿者团体的指示进行的。作为志愿者,在进行活动时,请注意以下事项。 【有关志愿者】 1、请事先收集有关参加方法及注意点的信息。 ・请在灾区志 [Read More]

请关注孩子、陪伴孩子 – 102

2011年4月6日14:00 东北地区太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息 翻译102号 请关注孩子、陪伴孩子 城市管道设施在逐渐修复,天气也变暖了。天气一暖和,心里就会变得稍微轻松一些。 对孩子来说,春天是开始新生活、新学期的季节。 在这种时候,周围的大人为了让孩子打起精神,也许想对孩子说“加油!”。 但是,灾区的许多孩子仍然处于非常混乱的状态中。 请不要用“加油”或者“不打起精神,大家会伤心的。”等之类的话过分地鼓励孩子。孩子已经非常 [Read More]

在留资格认定证明书的有效期过期者 – 101

2011年4月6日17:30 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息 翻译101号           在留资格认定证明书的有效期过期者 一般情况下,在留资格认定证明书的有效期是3个月。由于受这次地震的影响,导致来日本的入境日期延期,结果造成在在留资格认定证明书的有效期限内未能来日本,如果有能够确认继续符合在留资格基准的文书的话,证明书可以作为有效之物来办理。 详情请向外国人在留综合信息中心、日本大使馆以及日本领事馆咨询。 【问讯处 [Read More]

关于捐款方式 – 100

2011年4月4日 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息 翻译100号 关于捐款方式 为了支援灾民,正在募集捐款。在很多市政府和区政府等地方设置了“义援金(gienkin)箱”、“募金(bokin)箱”。另外,通过邮局和银行也可以汇入捐款。捐款是个人的自由,任何单位和个人都绝对不会通过电话劝诱捐款。请注意不要受骗,一定要向值得信赖的团体捐款,金额不限。 日本红十字会东日本大震灾义援金汇款帐户 ● 通过YUCHO银行•邮局汇款时 帐 [Read More]

关于面向受灾者的免费灾害用邮件 – 99

2011年4月4日 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译99号 关于面向受灾者的免费灾害用邮件 针对没有邮票或明信片而不能邮寄信件的受灾者,日本邮局将把来自受灾地区的邮件作为“灾害用邮件”处理,免费投递至4月中旬为止(只限寄往日本国内的信件)。另外,在灾区的避难所,将对每个家庭免费发给5张明信片。 明信片、书信、快件等都是免费的。不过,挂号信和邮包(Yu-Pack)需要付费。除了必须注明寄件人住址(受灾区域内)和名字以外,还必 [Read More]

关于在开户银行以外的银行的现金取款 – 98

2011年4月3日 东北地方太平洋冲地震多言语支援中心 灾害信息  翻译98号 关于在开户银行以外的银行的现金取款 从受灾地区出来避难的人们,在避难所在地能顺利地从账户取款的服务已经开始。只要有存折账户和印章、以及能证明本人的证件(汽车驾照等),就能在开户银行以外的金融机关窗口取款。储户可以从存款余额中提取现金,一天的取款金额上限10万日元。如果没有可以证明本人的证件时,只要能够证明确实是本人的话就可以提取存款余额的现金。 详情请咨询以 [Read More]